<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://blog.2girl.net/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>半杯伏特加</title>
			    <link>http://blog.2girl.net/?uid-4716</link>
			    <description>怎麼樣才可以捏緊鼻子...感動到不能自己...安心睡著?!付出　回報...如果不能畫上等號...那我也不希望它是99:1甚至是100:0</description>
			    <copyright>Copyright(C) 半杯伏特加</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Sat, 06 Sep 2008 09:45:23 UTC</lastBuildDate><item>
								<title>網路暱稱(紓發已見，是人就不要吠!!)</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-4716-action-viewspace-itemid-4526</link>
								<description><![CDATA[<P>感覺很糟</P>
<P>為什麼就是有那麼多人愛學</P>
<P>幹</P>
<P>你學什麼啊</P>
<P>不會有創意一點嗎</P>
<P>為什麼非得要看到什麼出現就一窩蜂的去學</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>網路暱稱那麼多</P>
<P>幹麻不要自己想一個適合自己的</P>
<P>偏偏要去學別人的啊</P>
<P>幹</P>
<...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>w3345678</author>
								<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 11:11:33 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>我給的愛6/16</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-4716-action-viewspace-itemid-4470</link>
								<description><![CDATA[<P>我給的愛　要不回來　你說過的話　我不曾忘記　你卻離開</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>只能繼續找尋著跟你很像的那個人</P>
<P>繼續找尋跟你很像的那個女生</P>
<P>繼續找尋著你</P>
<P>不怕累了</P>
<P>因為我知道我能愛的只是那樣的</P>
<P>有著你...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>w3345678</author>
								<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 01:24:24 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>我給的愛</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-4716-action-viewspace-itemid-3582</link>
								<description><![CDATA[<P align=center><BR>深夜的風　冷冷無情　覺得夜昏暗<BR>腳邊煙蒂　散落一地　像是我的心<BR>被風吹起　吹到那裡　我在那裡　沒有目的<BR>我給的愛　要不回來<BR>你說過的話　我不曾忘記<BR>你卻離開<BR></P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=justify>突然不知道要自己...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>w3345678</author>
								<pubDate>Sat, 10 Jun 2006 22:49:50 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>永康２</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-4716-action-viewspace-itemid-1909</link>
								<description><![CDATA[<P>如果買的起</P>
<P>那我能繼續愛妳嗎</P>
<P>如果我買的起</P>
<P>你會繼續愛我嗎</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>我發現我回到了原點</P>
<P>誰給的誰說的誰的都不重要</P>
<P>我已經回到了原點</P>
<P>繼續呼吸著你呼吸過的空氣</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>躺過的枕頭蓋過的被子用過的...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>w3345678</author>
								<pubDate>Fri, 02 Jun 2006 17:01:56 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>瘋了</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-4716-action-viewspace-itemid-1671</link>
								<description><![CDATA[<P>上山下海打棒球釣蝦</P>
<P>上壽山下旗津</P>
<P>中華路博愛路十全路鼓山路旗津</P>
<P>高雄人應該知道這有多瘋了</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>打棒球</P>
<P>換了400塊錢居然送我一個什麼東西的</P>
<P>是因為比較早去所以會送嗎</P>
<P>打開來看是天秤的手機吊飾的啦</P>
<P>...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>w3345678</author>
								<pubDate>Thu, 01 Jun 2006 11:05:28 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>永康</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-4716-action-viewspace-itemid-1200</link>
								<description><![CDATA[<P>突然想到永康走走</P>
<P>其實我根本不算好好的在那邊玩過</P>
<P>就是帶著你去考試帶著你去買東西去過三次而已</P>
<P>其實永康對我很陌生</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>忘了為什麼會這樣想起</P>
<P>會想要到永康走走</P>
<P>是該死的劣根性在作祟嗎</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>現在...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>w3345678</author>
								<pubDate>Tue, 30 May 2006 10:32:45 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>無顏之月1-5全(rm@497mb@銀牌@boss2100)</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-4716-action-viewspace-itemid-902</link>
								<description><![CDATA[<P><STRONG><FONT color=#000066>轉帖出處：PLUS BB論壇boss2100大大提供</FONT></STRONG></P>
<P>【影片名稱】：無顏之月1-5全<BR>【影片時間】：每片約30分鐘左右<BR>【影片大小】：497MB<BR>【影片格式】：RM<BR>【是否有碼】：無碼<BR>【解壓密碼】：無 <BR>【影片字幕】：繁體中文<BR>【...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>w3345678</author>
								<pubDate>Mon, 29 May 2006 10:29:49 UTC</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>