<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://blog.2girl.net/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>10987654321</title>
			    <link>http://blog.2girl.net/?uid-71097</link>
			    <description>吸菸真的有礙健康.......
只不過這短暫的陪伴是需要的</description>
			    <copyright>Copyright(C) 10987654321</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Mon, 13 Oct 2008 15:53:24 UTC</lastBuildDate><item>
								<title>對不起</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-71097-action-viewspace-itemid-165070</link>
								<description><![CDATA[<P>我想</P>
<P>或許我是個封閉太久的殭屍</P>
<P>那些智囊團</P>
<P>所有知道的理論</P>
<P>一一打開搜尋驗證</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>不斷的解答又問答</P>
<P>那或許是一個我未知的世界</P>
<P>人們沒有包袱的地域</P>
<P>好輕鬆</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>10987654321</author>
								<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 22:45:05 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>驕傲</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-71097-action-viewspace-itemid-164866</link>
								<description><![CDATA[<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>那天開始</P>
<P align=center>驚訝發現</P>
<P align=center>我的奇怪幽默</P>
<P align=center>妳會笑</P>
<P align=center>妳聽的見</P>
<P align=center>.</P>
<P align=center>.</P>
<P align=c...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>10987654321</author>
								<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 20:28:47 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>自信</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-71097-action-viewspace-itemid-164667</link>
								<description><![CDATA[<P>那年</P>
<P>妳對我說</P>
<P>沒關西的</P>
<P>這樣的我比妳女兒或其他人還有自信</P>
<P>我完全不懂</P>
<P>掏空了的軀殼何來自信</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>這麼多年後</P>
<P>才漸漸了解</P>
<P>原來是失去過後的勇氣所完成的自信</P>
<P>或許人要嚐過失去才...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>10987654321</author>
								<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 19:58:49 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>臉皮</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-71097-action-viewspace-itemid-164391</link>
								<description><![CDATA[<P>&nbsp;</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>究竟還要失去多少</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>我</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>才懂得珍惜</P>
<P>&nbsp;</P>
<...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>10987654321</author>
								<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:56:27 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>日子</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-71097-action-viewspace-itemid-161564</link>
								<description><![CDATA[<P>日子過的</P>
<P>有些恐怖</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>重複的情節</P>
<P>稱不上故事的事件</P>
<P>一直不斷在分割著時間</P>
<P>定時吃藥一樣的</P>
<P>無腦</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>卻無法</P>
<P>停止</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>單位</P>
<P>變成月了</P>
<P>原來我...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>10987654321</author>
								<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 22:04:56 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>2天半</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-71097-action-viewspace-itemid-160107</link>
								<description><![CDATA[<P>這</P>
<P>有妳的</P>
<P>2天半假期</P>
<P>心</P>
<P>很充足</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>雖然腳步停下了</P>
<P>我卻仍開心著</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>幾天裡</P>
<P>狂歡過</P>
<P>即便那裡實在太擠了</P>
<P>我們還...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>10987654321</author>
								<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 22:34:15 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>是該    想 一想</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-71097-action-viewspace-itemid-159417</link>
								<description><![CDATA[<P>很久沒加這麼晚的班</P>
<P>很久沒這麼晚睡了</P>
<P>該是幸福</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>工作態度</P>
<P>我想</P>
<P>是重要的</P>
<P>薪水價值的交換</P>
<P>該是種對等承諾</P>
<P>老闆不該是至高無上的使喚者</P>
<P>而員工也不該只是想著每...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>10987654321</author>
								<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 00:45:59 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>趕進度</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-71097-action-viewspace-itemid-158625</link>
								<description><![CDATA[<P>昨天</P>
<P>難得有空閒假日</P>
<P>跑去北投山區</P>
<P>心想著一夜狂歡....<STRONG><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" color=#ff0000>BUT....</FONT></STRONG></P>
<P><STRONG><FONT color=#000000></FONT></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>10987654321</author>
								<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 10:51:45 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>最近</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-71097-action-viewspace-itemid-157987</link>
								<description><![CDATA[<P>最近</P>
<P>些許不順</P>
<P>上上簽之外</P>
<P>車子壞了</P>
<P>人也累了</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>天氣悶吧</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>還是特別月份</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>一直噩夢不斷</P>
<P>看見的</P>
<P>都不順眼</P>
<P>&nbs...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>10987654321</author>
								<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 21:43:39 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>........阿..阿..阿.</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-71097-action-viewspace-itemid-157358</link>
								<description><![CDATA[<P align=center>續上篇</P>
<P align=center>給妳一首歌</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P>
<OBJECT height=344 width=425><PARAM NAME="movie" VALUE="http://www.youtube.com/v/z-n8OFueilg&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1"><PARAM NAME="allowFullScreen" VALUE="true">
<embed...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>10987654321</author>
								<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 16:01:44 UTC</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>