<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://blog.2girl.net/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>woohoo的個人空間</title>
			    <link>http://blog.2girl.net/?uid-72272</link>
			    <description>Welcome to my  world--------------woo~hoo</description>
			    <copyright>Copyright(C) woohoo的個人空間</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Sat, 11 Oct 2008 22:54:16 UTC</lastBuildDate><item>
								<title>看開~</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-72272-action-viewspace-itemid-165339</link>
								<description><![CDATA[<P>沉澱了十天 </P>
<P>這十天想了很多 </P>
<P>當然不明白的地方更多 </P>
<P>只是 </P>
<P>不需要再去找那個答案 </P>
<P>因為 </P>
<P>好像已經不是那麼重要了 </P>
<P>當初自以為有把握 </P>
<P>現在碰到好大的釘子 </P>
<P>會怨會悲 </P>
<P>現在雖然平靜 </P>
<P>說不...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>woohoo</author>
								<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 21:54:45 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>8天了...</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-72272-action-viewspace-itemid-164949</link>
								<description><![CDATA[<P>妳不跟我講話已經八天了 </P>
<P>而且是在很莫名其妙的情況下不理我的 </P>
<P>所以我覺得很莫名其妙 </P>
<P>前一晚還聊得好好的 </P>
<P>並沒有發生什麼異狀 </P>
<P>隔天就像翻書一樣不認人 </P>
<P>為什麼會這樣子?</P>
<P>我不知道問題出在哪裡 </P>
<P>我也不知道我...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>woohoo</author>
								<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 10:12:43 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>相信...</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-72272-action-viewspace-itemid-163678</link>
								<description><![CDATA[<P>其實我不知道該不該去相信 </P>
<P>因為妳的表現太令人感到可疑 </P>
<P>常常叫我不要亂想 </P>
<P>妳說不喜歡我想這麼多 </P>
<P>而妳這樣子就是會讓人想得多 </P>
<P>也許我沒經歷過 </P>
<P>也許我一點經驗也沒有 </P>
<P>但是我知道每一段我都很用心 </P>
<P>很努力很...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>woohoo</author>
								<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 23:32:08 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>悶了...</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-72272-action-viewspace-itemid-163182</link>
								<description><![CDATA[<P>這樣的心情 </P>
<P>原以為不會持續 </P>
<P>總覺得一星期會上演好幾回 </P>
<P>摸不著頭緒 </P>
<P>問題出在哪裡 </P>
<P>不是說好要坦白 </P>
<P>不要把我推出去 </P>
<P>我是真心的 </P>
<P>這樣我好傷心 </P>
<P>這樣我好難過 </P>
<P>辛苦地經營 </P>
<P>而妳卻這樣...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>woohoo</author>
								<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 00:39:05 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>最近~</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-72272-action-viewspace-itemid-162479</link>
								<description><![CDATA[<P>有陣子沒來更新網誌了 </P>
<P>都寫在別的地方 </P>
<P>有時候寫了希望妳看 </P>
<P>但是有時候又不希望讓妳看到 </P>
<P>這種心情真的好矛盾 </P>
<P>明明就還沒在一起 </P>
<P>可是我就覺得對妳好像管太多 </P>
<P>自己已經放了一些感情進去 </P>
<P>我好怕到時候自己又...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>woohoo</author>
								<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 23:53:16 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>why?</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-72272-action-viewspace-itemid-161173</link>
								<description><![CDATA[<P>最近妳不知道在忙還是怎麼了 </P>
<P>都沒有上線 </P>
<P>或是上線就掛著沒理我的意思 </P>
<P>打電話也不太會接 </P>
<P>想知道她到底怎麼了?</P>
<P>發生了什麼事情嗎?</P>
<P>前幾天聽妳抱怨阿 </P>
<P>有那樣的同事也不是妳願意的阿 </P>
<P>就把對方當空氣吧 </P>
<P...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>woohoo</author>
								<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 23:33:19 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>聲音...</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-72272-action-viewspace-itemid-159818</link>
								<description><![CDATA[<P>最近上課都覺得好累 </P>
<P>再加上還有打工 </P>
<P>店長一直叫我去清垃圾 </P>
<P>這方面是還ok </P>
<P>結果代理店長居然叫我站櫃檯 </P>
<P>真是擊中我的要害 </P>
<P>還好沒有遇到很奇怪的客人 </P>
<P>不過我自己忘東忘西 </P>
<P>少給客人叉子 </P>
<P>還有一份餐...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>woohoo</author>
								<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 23:10:26 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>誠實~</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-72272-action-viewspace-itemid-159162</link>
								<description><![CDATA[<P>把話都說了 </P>
<P>不論是感覺 </P>
<P>或是真心話 </P>
<P>全盤托出 </P>
<P>不知道妳是什麼想法 </P>
<P>第一次這樣子全部一樣說出來 </P>
<P>自己勇氣可加 </P>
<P>唯一覺得不妥的就是不是親口說 </P>
<P>而是靠著msn的文字所敲打出來 </P>
<P>妳可能會覺得不太真實吧...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>woohoo</author>
								<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 22:12:18 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>感覺~</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-72272-action-viewspace-itemid-158645</link>
								<description><![CDATA[<P>每天上線期待著跟妳聊天 </P>
<P>要是妳沒上線 </P>
<P>那一天的我就會感到很失落 </P>
<P>最近聊天常問妳感情方面的事情 </P>
<P>不知道耶 </P>
<P>我就對妳這方面特別感到好奇 </P>
<P>也許 </P>
<P>真正來說 </P>
<P>我是對妳這個人很好奇 </P>
<P>不過阿 </P>
<P>妳竟...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>woohoo</author>
								<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 14:52:27 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>心房~</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-72272-action-viewspace-itemid-157630</link>
								<description><![CDATA[<P>有一個人 </P>
<P>她正漸漸走入我的心房 </P>
<P>但是 </P>
<P>我有點害怕 </P>
<P>怕 </P>
<P>萬一不可能怎麼辦 </P>
<P>萬一我投入太多怎麼辦 </P>
<P>看起來很像在開玩笑 </P>
<P>但是實際上並不知道 </P>
<P>真真假假 </P>
<P>有點分辨不清楚 </P>
<P>怕把對方認為的...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>woohoo</author>
								<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 22:47:11 UTC</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>