<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://blog.2girl.net/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>眼睛不笑了</title>
			    <link>http://blog.2girl.net/?uid-75954</link>
			    <description>我想求的是救贖，將內心的晦暗驅散...</description>
			    <copyright>Copyright(C) 眼睛不笑了</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Sat, 06 Sep 2008 07:02:32 UTC</lastBuildDate><item>
								<title>懦弱如我</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-75954-action-viewspace-itemid-158388</link>
								<description><![CDATA[<P align=center><FONT color=#f00000>努力的笑<BR><BR>是我的極限<BR>並不是偽裝<BR><BR>只是沒必要<BR><BR><BR><BR>還要點時間<BR>才能移除</FONT></P>
<P align=center><FONT color=#f00000>移除那在心中的遺憾</FONT></P>
<P align=center><FONT color=#f00000>我無法逃<...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>stonecling</author>
								<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 02:00:55 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>無標題</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-75954-action-viewspace-itemid-158206</link>
								<description><![CDATA[<P align=center><FONT face=標楷體 color=#cc99ff size=3>這樣的生活方式太危險<BR><BR>我不能浪費那麼多的時間在調適心理<BR><BR>現在不說話是最好的狀態<BR><BR>而不說話指的是要將負面的情緒封起來<BR><BR><FONT color=#ff6600>我想求的是救贖 .. 將內心的晦暗驅散<BR></...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>stonecling</author>
								<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 01:20:08 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>無標題</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-75954-action-viewspace-itemid-158042</link>
								<description><![CDATA[<P align=center><FONT color=#333399>坐在教室最角落<BR><BR>還是習慣坐在角角的位置<BR><BR>不喜歡混入人群之中<BR><BR>ㄧ堆人就覺得可怕&nbsp;<BR><BR>雖然人家根本無視於妳存在<BR><BR>還是深深的覺得可怕&nbsp;<BR><BR>上課還好沒有那麼累<BR><BR>累的是偶爾的力不從心<...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>stonecling</author>
								<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 01:23:50 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>永遠的膽小鬼</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-75954-action-viewspace-itemid-157959</link>
								<description><![CDATA[<P align=center><FONT color=#ff9900>想了無千數回<BR><BR>總算 總算&nbsp;<BR><BR>真的做了&nbsp;<BR><BR>ㄧ步一步踏著<BR><BR>深呼吸著<BR><BR>有些許緊張<BR><BR>越來越近<BR><BR>眼睛直視著那邊<BR><BR>看見似層相似<BR><BR>另外的不確定<BR><BR>繞了一圈&nbsp;<BR><BR>...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>stonecling</author>
								<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 00:12:39 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>惡夢</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-75954-action-viewspace-itemid-157958</link>
								<description><![CDATA[<P align=center><FONT color=#000066>看見牠迎面走來<BR><BR>想要視若無睹別過頭去躲過它<BR><BR>還來不及思考反應<BR><BR>失控的衝上前去抓住它<BR><BR>搖晃著牠問著<BR><BR>"為什麼要騙我"<BR><BR>"為什麼要騙我"<BR><BR>反覆著 我只有這句台詞&nbsp;<BR><BR>"為什麼要騙...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>stonecling</author>
								<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 00:46:37 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>心浮氣躁</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-75954-action-viewspace-itemid-157956</link>
								<description><![CDATA[<P align=center><FONT color=#660099>體內的不安因子<BR><BR>躁動著<BR><BR>我壓制不住<BR><BR>分心著&nbsp;<BR><BR>精神難以專注<BR><BR>我沮喪<BR><BR>我想把大腦剖開<BR><BR>重新組裝ㄧ次<BR><BR>看能不能別那麼容易沮喪呢&nbsp;<BR><BR>是不是哪條神經接錯了<BR><BR>不...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>stonecling</author>
								<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 22:45:19 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>就是缺了ㄧ角</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-75954-action-viewspace-itemid-155541</link>
								<description><![CDATA[<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<P><FONT color=#767676>我躺在床上<BR><BR>鼻子酸酸的<BR><BR>覺得好想...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>stonecling</author>
								<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 03:55:11 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>失眠夜</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-75954-action-viewspace-itemid-155539</link>
								<description><![CDATA[<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<BLOCKQUOTE>
<P><FONT color=#9999cc>我想睡覺&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR><BR>可是又睡不著了&nbsp;<BR><BR>今天ㄧ整天我都在笑<BR><BR>可是回到家一個人時<BR><BR>就回...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>stonecling</author>
								<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 02:54:20 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>0801</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-75954-action-viewspace-itemid-154381</link>
								<description><![CDATA[<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<P><FONT color=#ff80c0>目前為止上過兩種課程<BR><BR>上過法緒之後..<BR><BR>才發現各國人事制度多有趣阿<BR><BR>昨天沒...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>stonecling</author>
								<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 15:35:10 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>無聲勝有聲</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-75954-action-viewspace-itemid-153846</link>
								<description><![CDATA[<P align=center><FONT color=#0080ff>越來越不喜歡電腦<BR><BR>就像不喜歡手機一樣<BR><BR>都是讓人寂寞的產物<BR><BR>越來越不愛發網誌<BR><BR>也不能說不愛<BR><BR>只是沒啥好寫<BR><BR>千篇一律的日子<BR><BR>在我生活中的人事物<BR><BR>依舊是那幾樣<BR><BR>沒有什麼改...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>stonecling</author>
								<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 16:26:04 UTC</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>