好笑〈台灣和大陸的電腦用語〉
上一篇 /
下一篇 2008-06-27 15:44:29
台灣用詞-大陸用詞(碎碎唸~~~)
登出電腦-註銷計算機(要不要考慮直接報廢算了…)
重新整理-刷新(我還破紀錄)
Wordpad-寫字版(還真的照翻…你嘛幫幫忙!)
選擇性貼上-特殊黏貼(便利貼…??!!)
剪下-剪切(有切嗎?)
說明與支援-幫助與支持(搞群眾運動嗎?)
資料來源(ODBC)-數據源(好深奧…)
附屬應用程式-附件(真簡短…怎麼不翻成“有的沒的”)
我的最愛-收藏(自以為很帥,很有文藝氣息~真是令人
作嘔,該照翻的時候又不照翻…)
唯讀檔-只讀文件(我勒!這種翻譯你們也看的下去~可怕的大陸人!)
預設選項-默認選項(不要再說了!我默認了!我是冤枉的!)
進階設定-高級設定(ㄚ不就高級~~~你還分階級ㄌㄟ!文革時期果然沒白過!!可敬!可敬!!)
清單(List)-平舖(最好List可以翻作平舖!為什麼不橫躺?)
建立捷徑-創建快捷的方式(真令人驚訝的翻譯方式!英文Shortcut的第一個意思就是“捷徑”呀!怎麼這次不選了?)
電話與數據機選項-電話和調制解調器選項(嗄??!!!嚇死我了!!!)
工作列和開始選單-任務欄和開始菜單(老闆!來個火腿蛋炒飯~~蔥多加點!)
工作排程-任務計畫(老共還是時時刻刻不忘要解放台灣似的)
預設Web站台-默認Web站點
(啍!老共就只會叫人家招認…坦白從寬抗拒從嚴~~~切!!!)
Internet連線精靈-Internet連接向尋(啥?……)
執行(RUN)-開跑(……無言…算你狠!!!)
WINDOWS微調精靈-WINDOWS輕微抖動向尋
(只有尿完才要抖動好不好;輕微抖動要及早治療,服用阿桐伯膀胱丸,有效哦!)
OUTLOOKEXPRESS-外看快遞(嗯…不能笑…不能笑……)
NETMEETING-網絡相見歡(^^|||三條線!!!……)
POWERPOINT-強而有力的一個小點兒(讓我想到“好大的一支槍”~)
大陸人別鬧了好不好!你嘛幫幫忙,行行好!還五千年文化…真是笑死人了!…“調整”可以翻作“抖動”…只有大陸人做的出來!!!
以上是網路轉貼不代表本人立場。
收藏
分享給好友
推薦到圈子
管理
舉報
TAG: