<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://blog.2girl.net/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>走狗</title>
			    <link>http://blog.2girl.net/?uid-80665</link>
			    <description></description>
			    <copyright>Copyright(C) 走狗</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Mon, 13 Oct 2008 05:16:54 UTC</lastBuildDate><item>
								<title>需要</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-80665-action-viewspace-itemid-137527</link>
								<description><![CDATA[<P>我需要靈感</P>
<P>我需要拍出我自己能感動自己的東西</P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>monkeyeden</author>
								<pubDate>Mon, 12 May 2008 00:27:09 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>落魄</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-80665-action-viewspace-itemid-136200</link>
								<description><![CDATA[<P>&nbsp;</P>
<P>當落魄聽起來覺得疑惑時</P>
<P>或許自己已經不再落魄了</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>或許我已經走出了無謂的絕對</P>
<P>至少此刻我是這麼認為</P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>monkeyeden</author>
								<pubDate>Wed, 07 May 2008 12:38:13 UTC</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>第ㄧ</title>
								<link>http://blog.2girl.net/?uid-80665-action-viewspace-itemid-135642</link>
								<description><![CDATA[<P>你看我我看你</P>
<P>不真實</P>
<P>假象與無聊</P>
<P>滿足自我罷了</P>
<P>都很不討喜</P>
<P>我現在也是其中之ㄧ</P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>monkeyeden</author>
								<pubDate>Mon, 05 May 2008 18:55:36 UTC</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>